Array ( [entries] => Array ( [0] => Array ( [id] => 57 [catalog_name] => Projekte [parentJumpTo] => 0 [tablename] => tl_project [class] => first last even [data] => Array ( [image] => Array ( [label] => Bild des Projekts [type] => file [raw] => media/projekte/10146 projektbild passend.jpg [value] => [files] => Array ( [0] => media/projekte/10146 projektbild passend.jpg ) [meta] => Array ( ) ) [themes] => Array ( [label] => Themen, die dem Projekt zugeordnet sind [type] => tags [raw] => 6,9,10 [value] => Die Perspektive der Zeitzeugen, Erinnerung und Ethnizität, Migration europäisch Erinnern [ref] => Array ( [1] => Array ( [id] => 6 [pid] => 3 [sorting] => 224 [tstamp] => 1257842186 [title_de] => Die Perspektive der Zeitzeugen [description_de] =>

Die Geschichtswerkstatt Europa fragt zum Beginn des 21. Jahrhunderts nach der Zukunft der Erinnerung an den Zweiten Weltkrieg, da mit dem langsamen Ableben der Erlebnisgeneration eine Veränderung in den europäischen Erinnerungskulturen erfolgt. "Der Zeitzeuge", der bisher als scheinbar direkter Berichterstatter für vermeintliche Authentizität stand, legitimiert nicht mehr die kulturelle Praxis des Erinnerns an die Katastrophen des 20. Jahrhundert. Die Vermittlung von Ursachen und Konsequenzen dieser steht vor neuen methodischen, moralischen und didaktischen Herausforderungen. 

Daraus ergibt sich die Frage, wie die Nachgeborenen heute kritisch mit den Zeugnissen ganz unterschiedlicher Erlebnisgenerationen umgehen. Wie können sie, ohne die Wahrhaftigkeit dieser Erzählungen anzuzweifeln, die so entstandenen Texte in ihrem selbst geschaffenen Entstehungskontext dechiffrieren und Erzählmuster sowie -strategien erkennen? Wie ist es möglich, Zeitzeugen im Prozess des kritischen Umgangs mit der durch den Forscher und Zeitgenossen selbstgeschaffenen hermeneutischen Situation nicht als "lebendigen Text" sondern als individuellen Menschen wahrzunehmen? Wie kann das Wechselspiel aus Annäherung und Distanzierung im Spannungsfeld von Empathie und Analyse einen Gewinn für die Zeitzeugen und die Fragenden entwickeln?

Um diesen Fragen nachzugehen, stellen verschiedene Projekte der Geschichtswerkstatt Europa unterschiedliche Gruppen von Zeitzeugen in den Mittelpunkt ihres Projektes. Andere Projekte verwenden Oral History Interviews zur zusätzlichen Kontextualisierung ihrer Suchbewegungen. Was Ihnen gemein ist: Sie gehören zu den letzten Projekten, die diese Quelle von Legitimation ihrer Arbeit zur Geschichte des Zweiten Weltkriegs und des Holocaust direkt in Anspruch nehmen können.

 

[alias] => die-perspektive-der-zeitzeugen [image] => media/themen/Elektrosila Zeitzeugin FA.jpg [title_en] => The perspective of contemporary witnesses [description_en] =>

At the beginning of the 21st century, Geschichtswerkstatt Europa asks about the future of remembrance regarding the Second World War, as changes are occuring in European cultures of memory through the gradual waning away of witnesses taht are able to give a first-hand account. Having called on the implicit authenticity of first-hand reporters, nowadays contemporary wittnesses alone are no longer able to legitimise the cultural practice of remembering the catastrophes of 20th century history. The discussion of reasons and consequences of these confronts us with new methodical, moral and didactical challenges.

How can younger generations critically come to terms with the accounts of different generations, sharing different experiences? How can they look behind the codes, patterns and strategies of accounts within the specific contexts from which they emanated, without questioning their validity as a whole? How is it possible to keep perceiving wittnesses as individuals in their own right within a hermeneutical process that subjects them to critical scrutiny? How can the simultaneous actions of approaching and distancing oneself, while constantly transgressing the borders of empathical proximity and analytical distance, be of gain to both wittnesses and researchers?

In order to follow up on these questions, different projects of Geschichtswerkstatt Europa have put contemporary wittnesses into the focus of their undertakings. Other projects employ the methods of Oral History in order to further contextualise their research. What unites them: they are among the last projects that will be able to call on this source of legitimisation of their dealing with the history of World War Two and the Holocaust.

[parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) [3] => Array ( [id] => 9 [pid] => 3 [sorting] => 252 [tstamp] => 1248196539 [title_de] => Erinnerung und Ethnizität [description_de] =>

Vor dem Zweiten Weltkrieg gehörte das Zusammenleben unterschiedlicher ethnischer Gruppen in Mittel- und Osteuropa sowohl in den Städten als auch in den Dörfern zur Normalität. Die bereits vor 1939 existierenden Konfliktlinien wurden in vielen Orten durch Genozid, Bürgerkrieg und die unterschiedlichen Besatzungspolitiken noch verschärft. Da viele dieser Linien bis in die Gegenwart führen, spielt der Zweite Weltkrieg in den europäischen Erinnerungskulturen eine zentrale Rolle als Projektionsfläche für Konflikte, aber auch für die Überwindung dieser durch Akte der Versöhnung. Die Geschichtswerkstatt Europa untersucht in exemplarischen Projekten die Repräsentation von Ethnizität an konkreten Orten in ihrer lokalen Komplexität. Dabei werden die mitteleuropäischen Mosaike nicht allein „rekonstruiert“, sondern der Prozess des erneuten Zusammensetzens hinterfragt. Darüber hinaus wird die Konstruktion von Ethnizität auf der individuellen, lebensweltlichen Ebene nachvollzogen. Deshalb wird im Rahmen der Geschichtswerkstatt Europa anhand einzelner Biographien die Bedeutung ethnischer Identitäten für die Erinnerung an das Europa jenseits der Katastrophe sowie den Einfluss dieser auf den Prozess des Erinnerns untersucht.

[alias] => erinnerung-und-ethnizitaet [image] => media/themen/Projektbild Porajmos.JPG [title_en] => Remembrance and Ethnicity [description_en] =>

The coexistance of diverse ethnic groups in the towns and villages of central and eastern Europe was accepted as normal before WWII. The conflict lines which existed prior to 1939 were exacerbated in many places by genocide, civil war and various occupation policies. Since many of these lines extend to the present day, WWII is central to European remembrance cultures as the cause of conflict, as well as the opportunity for reconciliation.

Geschichtswerkstatt Europa investigates the representation of ethnicity at specific sites in its local complexity. This not only ‚reconstructs’ the mosaic of central Europe, but scrutinises the process of re-assembly, thereby tracing the construction of ethnicity on the level of individual, lived experience. Through individual biographies, Geschichtswerkstatt Europa examines the significance of ethnic identities for remembrance of Europe beyond the catastrophe of war and the influence of this on the process of remembrance.

[parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) [5] => Array ( [id] => 10 [pid] => 3 [sorting] => 254 [tstamp] => 1248196584 [title_de] => Migration europäisch Erinnern [description_de] =>

Seit die Bilder der Flüchtlingsströme im ehemaligen Jugoslawien über die Bildschirme flimmerten, rückte die Erinnerung an Flucht und Vertreibung in Deutschland immer stärker ins Blickfeld. Bereits zuvor war aber deutlich geworden, dass Zwangsmigration zu einem Kennzeichen des europäischen Zwanzigsten Jahrhunderts geworden war, das lange vor den Deutschen ganze Völker und Bevölkerungsgruppen betraf und im Zweiten Weltkrieg in seinen Ausmaßen und Brutalität radikalisiert wurde.

Wie an die verlassenen Orte und die Migrationsprozesse erinnert wird, ist heute von neuer Relevanz, da viele europäische Gesellschaften in der Prägung ihres Selbstbildes erst nach und nach auf die Veränderungen durch die nach dem Zweiten Weltkrieg erfolgten Migrationsprozesse reagieren. Im Kern geht es darum, wie heute die Geschichten der Zugereisten in die Geschichte der Mehrheit Eingang findet. Diese Frage stellt sich für die Opfer von Vertreibungen ebenso wie für die die Nachfahren von sogenannten Gastarbeitern und anderen Migranten.

[alias] => migration-europaeisch-erinnern [image] => media/themen/Neumark Gedenken CaroMekelburg.JPG [title_en] => European remembrance of migration [description_en] =>

Since television screens were filled with images of streams of refugees in the former Yugoslavia, the memory of expulsion and flight has receded further into the background in Germany. Forced migration was clearly one of the most definitive experiences of the European 20th century, affecting entire peoples and population groups and reaching ist most brutal and extreme in WWII.

There is new relevance to the way in which the abandoned places and  migrations are remembered because many European societies are only gradually re-examining their self-image and reflecting on the changes brought about by the post-WWII migrations. Essentially this is a question of how the history of the incomers is admitted into the history of the majority. This question applies to the victims of forced displacement, as well as to the descendents of so-called ‚guest workers’ and other migrants.

[parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) ) ) [methods] => Array ( [label] => Methoden, die dem Projekt zugeordnet sind [type] => tags [raw] => 1,4,6,9 [value] => Analyse von Erinnerungsräumen, Oral History, Quellen kritisch lesen, Transkulturelle Reflexion [ref] => Array ( [1] => Array ( [id] => 1 [pid] => 4 [sorting] => 128 [tstamp] => 1248196729 [title_de] => Analyse von Erinnerungsräumen [description_de] =>

Geschichte hat immer eine zeitliche und eine räumliche Dimension. Während die Chronologie zu einer Grundstruktur von erzählter Geschichte geworden ist, geriet die Analyse von räumlichen Strukturen über lange Zeit ins Hintertreffen. Inspiriert von den Ideen Karl Schlögels bietet die Geschichtswerkstatt Europa einen Rahmen, um Europa als Raum neu zu vermessen und ihn gedanklich neu zusammenzufügen. Dafür sind die Exkursion und die Besichtigung der Orte selbst zu einem prägenden Element vieler Projekte geworden.

Ein wichtiges Konzept, in dem Erinnerung als Identität stiftender Prozess mit einer räumlichen Dimension verknüpft wurde, ist in den lieux de mémoire bzw. Erinnerungsorten auszumachen, die nach Pierre Nora von Hagen Schulze, Etienne François und anderen weiter entwickelt wurden. In den Projekten der Geschichtswerkstatt Europa werden europäische Kulturlandschaften nach jenen Kristallisationspunkten untersucht, die generationenübergreifend eine starkes Potenzial zur Schaffung kollektiver Identität aufweisen.

[alias] => analyse-von-erinnerungsraeumen [image] => media/methoden/Kuestrin Obelisk Aufnahme BV.JPG [title_en] => Analysis of sites of remembrance [description_en] =>

History always has both a temporal and a spatial dimension. As chronology has become the fundamental structure of narrated history, the analysis of spatial structures has long been neglected. Inspired by the ideas of Karl Schlögel, Geschichtswerkstatt Europa provides the opportunity to reconsider Europe as a space and to reconstruct it intellectually. Excursions and site visits are therefore a vital element of many projects.

The terms lieux de mémoire or sites of memory/remembrace (Erinnerungsorten) developed by Hagen Schulze, Etienne François and others after Pierre Nora, conceptualise memory/remembrance as an identity-forming process with a spatial dimension. The projects of Geschichtswerkstatt Europa look for these ‚points of crystallisation’ in European cultural landscapes which offer the greatest potential for collective identity creation across the generations.

[parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) [3] => Array ( [id] => 4 [pid] => 4 [sorting] => 256 [tstamp] => 1248196767 [title_de] => Oral History [description_de] =>

Als Quelle historischen Wissens erst nach dem Zweiten Weltkrieg etabliert, wird heute bereits das Ende der Zeitzeugen debattiert: zentrales Motiv der Diskussion ist dabei der angenommene Verlust eines spezifisch wertvollen Zugangs zur Vergangenheit. Mündlich erfragte Geschichte spielt in den Projekten der Geschichtswerkstatt Europa eine herausgehobene Rolle, erlaubt sie doch eine intensive und unmittelbare Auseinandersetzung junger Europäer mit den Gewalterfahrungen im 20. Jahrhundert und der Erinnerung an diese.

Dies ist nicht möglich, ohne Oral History als Methode, aber auch mit Blick auf die durch sie gewonnenen Erkenntnisse, kritisch anzuwenden: Eine Auseinandersetzung mit der Erinnerung an die Gewalterfahrungen im 20. Jahrhundert muss individuelle wie kollektive, staatlich initiierte wie gesellschaftlich gepflegte Gedächtnisse gleichermaßen berücksichtigen und zu einander in Beziehung setzen.

[alias] => oral-history [image] => media/methoden/Neumark Exkursion Zeitzeugen Gespraech CaroMekelburg.JPG [title_en] => Oral history [description_en] =>

Established as a source of historical knowledge only after the Second World War, today the decline of contemporary witnesses is debated. Central to the debate is the presumed loss of a particularly valuable link to history. Oral history is key to the projects of Geschichtswerkstatt Europa, allowing the young Europeans a more intensive and direct engagement with the conflicts of the 20th century and remembrance of them.

This would not be possible without the method of oral history or the ability to critically apply the knowledge gathered in this way. Any discussion of remembrance of the conflicts of the 20th century must take into account both individual and collective memories, those cultivated by the state and society and consider them alongside one another.

[parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) [5] => Array ( [id] => 6 [pid] => 4 [sorting] => 512 [tstamp] => 1248196805 [title_de] => Quellen kritisch lesen [description_de] =>

Im Rahmen der Geschichtswerkstatt Europa werden europäische Erinnerungskulturen untersucht. Oft handelt es sich dabei um so genannte Geschichte Zweiten Grades, die bereits in aufbereiteter Form analysiert wird. Dennoch ist auch diese Rezeptionsgeschichte bereits ein Vorgang, der sich in diesen Zeugnissen niederschlägt. Deshalb wird in den Projekten der Geschichtswerkstatt Europa ihr Entstehungskontext beachtet und das Handwerkszeug der Quellenkritik angewandt.

So ist es möglich, so genannte Sekundärquellen als Primärquellen zu lesen und zu analysieren, welche Aussagen sie über die Verarbeitung und Vermittlung von Wissen zulassen. Der kritische Umgang mit sowie die sorgfältige Analyse von Dokumenten lässt sich auch auf andere Quellengattungen wie das Internet, Plakate, Inschriften übertragen.

[alias] => quellen-kritisch-lesen [image] => media/methoden/Trabantseminar Studium FA.jpg [title_en] => Reading sources critically [description_en] =>

Geschichtswerkstatt Europa examines European remembrance cultures. This often involves so-called secondary history, which is analysed in its pre-processed form.  However, reception history is an approach which is already reflected in these testimonies. Therefore, project teams scrutinise the context in which testimonies were created and apply the skills of reading sources critically.

It is therefore possible to read secondary sources as primary sources and to analyse what they reveal about the manipulation and mediation of knowledge. This critical engagement with documents alongside their close analysis can be transferred to other sources such as the internet, posters and inscr

[parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) [7] => Array ( [id] => 9 [pid] => 4 [sorting] => 896 [tstamp] => 1248196975 [title_de] => Transkulturelle Reflexion [description_de] =>

Ein zentrales Kennzeichen der Geschichtswerkstatt Europa ist, dass in den Projekten Träger unterschiedlicher Kulturen gemeinsam ein inhaltliches Thema behandeln. Dadurch findet das Projekt von Anfang an in Form eines Dialogs bzw. Trialogs statt, der auch die Grenzen gemeinsamer Diskussionen aufzeigt. Erst im Zuge der Projektarbeit werden inhaltliche Differenzen deutlich, aber auch die kulturelle Prägung, die bedingt, wie und warum die Teilnehmer eigentlich ihr Projekt durchführen.

Oft löst in den interdisziplinären Projekten gerade die Einsicht in unterschiedliche kulturelle und wissenschaftliche Sozialisationen Krisen aus. Diese werden in der Geschichtswerkstatt Europa nicht vermieden, sondern als Kernbestandteil der Projektarbeit thematisiert. Die Chance einer Bewältigung dieser Krisen besteht darin, die Bedeutung von eigenen nationalen Prägungen gegenseitig zu hinterfragen und diese zu relativieren, indem durch die Konfrontation der eigenen Wissenskultur mit anderen Grundannahmen scheinbare Gewissheiten ins Wanken geraten.

[alias] => transkulturelle-reflexion [image] => media/methoden/TadO2008 Schloegel u Garai Gespraech GB.JPG [title_en] => Transcultural reflection [description_en] =>

It is fundamental to Geschichtswerkstatt Europa that the projects bring together participants from different cultures to work on one theme. From the outset the projects therefore involve dialogue, which reveals the limitations of collective discussions. It is only in the course of the project work that differences become apparent, as well as cultural conditioning, dependent on how and why the participants carry out their project.

Interdisciplinary projects often trigger different cultural and academic crises of socialisation. These are not ignored by Geschichtswerkstatt Europa, but are instead thematised as an important part of the project work. These crises can be overcome by questioning and qualifying the significance of ones own cultural conditioning, while challenging the certainties of ones own knowledge by confronting it with other fundamental assumptions.

[parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) ) ) [alias] => Array ( [label] => Alias zur Generierung der URL, international [type] => alias [raw] => kreuz-und-krzyz [value] => kreuz-und-krzyz ) [members] => Array ( [label] => Mitglieder des Projektteams [type] => tags [raw] => 435,434,91 [value] => Chocianowicz, Koscholke, Wylegała [ref] => Array ( [0] => Array ( [id] => 435 [tstamp] => 1334753791 [firstname] => Jakub [lastname] => Chocianowicz [dateOfBirth] => [gender] => [company] => [street] => [postal] => [city] => [state] => [country] => [phone] => [mobile] => [fax] => [email] => j.chocianowicz@gmail.com [website] => [language] => [groups] => a:2:{i:0;s:1:"6";i:1;s:1:"1";} [login] => 1 [username] => jakub.chocianowicz [password] => 33a19a7b84b733fa97e8ddc0c5bac340ed6132ae:199fe86cd429260ffe78a6d [assignDir] => [homeDir] => [disable] => [start] => [stop] => [loginCount] => 3 [locked] => 0 [session] => a:2:{s:7:"referer";a:2:{s:4:"last";s:20:"/edit-enclosure.html";s:7:"current";s:28:"/blog-beitrag-schreiben.html";}s:15:"captcha_captcha";a:3:{s:3:"sum";i:6;s:3:"key";s:33:"c2616b46d5160a259a621783635662494";s:4:"time";i:1263820004;}} [allowEmail] => email_member [publicFields] => a:29:{i:0;s:9:"firstname";i:1;s:8:"lastname";i:2;s:11:"dateOfBirth";i:3;s:6:"gender";i:4;s:7:"company";i:5;s:6:"street";i:6;s:6:"postal";i:7;s:4:"city";i:8;s:5:"state";i:9;s:7:"country";i:10;s:5:"phone";i:11;s:6:"mobile";i:12;s:3:"fax";i:13;s:5:"email";i:14;s:7:"website";i:15;s:8:"language";i:16;s:6:"avatar";i:17;s:5:"title";i:18;s:11:"description";i:19;s:14:"description_de";i:20;s:14:"description_en";i:21;s:15:"publications_de";i:22;s:15:"publications_en";i:23;s:8:"address2";i:24;s:4:"room";i:25;s:8:"building";i:26;s:10:"department";i:27;s:11:"officehours";i:28;s:9:"workscope";} [newsletter] => a:1:{i:0;s:0:"";} [activation] => [title] => [description_de] => Is second year student of Mediterranean archeology at Adam Mickiewicz University in Poznań. Member of Archeology Student’s Science Association, is especially interested in prehistory of Greece. Instructor of Polish Scouting, qualified to work with children and youth. Works as a trainer in Polish Scout Organization, teaches future Scout instructors, is responsible for pedagogical education of staff in regional Scout unit. Has experience of organizing various Scout events, including international Polish-German and Polish-Ukrainian camps. Interests: developments of pedagogical techniques of work with youth and children, bicycle tourism, mountain climbing, prehistory of Ancient Greece. [description_en] => Is second year student of Mediterranean archeology at Adam Mickiewicz University in Poznań. Member of Archeology Student’s Science Association, is especially interested in prehistory of Greece. Instructor of Polish Scouting, qualified to work with children and youth. Works as a trainer in Polish Scout Organization, teaches future Scout instructors, is responsible for pedagogical education of staff in regional Scout unit. Has experience of organizing various Scout events, including international Polish-German and Polish-Ukrainian camps. Interests: developments of pedagogical techniques of work with youth and children, bicycle tourism, mountain climbing, prehistory of Ancient Greece. [officehours] => [room] => [building] => [department] => [joined] => [address2] => [resigned] => [groupselection] => 0 [agreement] => [publications_de] => [publications_en] => [member_pages] => [avatar] => media/avatars/member_435.jpg [description] => [workscope] => ) [1] => Array ( [id] => 434 [tstamp] => 1340112304 [firstname] => Sofie [lastname] => Koscholke [dateOfBirth] => [gender] => [company] => [street] => [postal] => [city] => [state] => [country] => [phone] => [mobile] => [fax] => [email] => sofiekoscholke@gmx.de [website] => [language] => [groups] => a:2:{i:0;s:1:"6";i:1;s:1:"1";} [login] => 1 [username] => sofie.koscholke [password] => f0278c3f18d4882c3e33d8fb33e89b5aa18a5a5d:4ee57e9f20419b315618584 [assignDir] => [homeDir] => [disable] => [start] => [stop] => [loginCount] => 3 [locked] => 0 [session] => a:2:{s:7:"referer";a:2:{s:4:"last";s:43:"/projekt-details/items/kreuz-und-krzyz.html";s:7:"current";s:25:"/ergebnis-bearbeiten.html";}s:15:"captcha_captcha";a:3:{s:3:"sum";i:12;s:3:"key";s:33:"c02ee417c941b4b1c9910593016e1e8aa";s:4:"time";i:1298208947;}} [allowEmail] => email_nobody [publicFields] => a:29:{i:0;s:9:"firstname";i:1;s:8:"lastname";i:2;s:11:"dateOfBirth";i:3;s:6:"gender";i:4;s:7:"company";i:5;s:6:"street";i:6;s:6:"postal";i:7;s:4:"city";i:8;s:5:"state";i:9;s:7:"country";i:10;s:5:"phone";i:11;s:6:"mobile";i:12;s:3:"fax";i:13;s:5:"email";i:14;s:7:"website";i:15;s:8:"language";i:16;s:6:"avatar";i:17;s:5:"title";i:18;s:11:"description";i:19;s:14:"description_de";i:20;s:14:"description_en";i:21;s:15:"publications_de";i:22;s:15:"publications_en";i:23;s:8:"address2";i:24;s:4:"room";i:25;s:8:"building";i:26;s:10:"department";i:27;s:11:"officehours";i:28;s:9:"workscope";} [newsletter] => a:1:{i:0;s:0:"";} [activation] => [title] => [description_de] => Is from Brandenburg, Germany. She studied European Media Culture and Information-Communication at the Bauhaus University in Weimar and the Université Lumière Lyon 2. In February 2009 she started to learn Polish, because she felt that this could be a way of finding out more about her own history, as her grandfather was born in Silesia. After obtaining her B.A. and her Licence, she came to do an internship at the History Meeting House in Warsaw, Poland. There she has been working on an oral history project regarding German People who stayed in their native regions after they had become Polish after World War II. The project is dealing with questions of identity and peaceful coexistence as a minority in the region now called "Warminsko-Mazurskie". She will will continue her studies by attending the Master's Programme 'Intercultural Communication' in Frankfurt/ Oder. [description_en] => Is from Brandenburg, Germany. She studied European Media Culture and Information-Communication at the Bauhaus University in Weimar and the Université Lumière Lyon 2. In February 2009 she started to learn Polish, because she felt that this could be a way of finding out more about her own history, as her grandfather was born in Silesia. After obtaining her B.A. and her Licence, she came to do an internship at the History Meeting House in Warsaw, Poland. There she has been working on an oral history project regarding German People who stayed in their native regions after they had become Polish after World War II. The project is dealing with questions of identity and peaceful coexistence as a minority in the region now called "Warminsko-Mazurskie". She will will continue her studies by attending the Master's Programme 'Intercultural Communication' in Frankfurt/ Oder. [officehours] => [room] => [building] => [department] => [joined] => [address2] => [resigned] => [groupselection] => 0 [agreement] => [publications_de] => [publications_en] => [member_pages] => [avatar] => media/avatars/member_434.jpg [description] => [workscope] => ) [2] => Array ( [id] => 91 [tstamp] => 1346146358 [firstname] => Anna [lastname] => Wylegała [dateOfBirth] => [gender] => [company] => [street] => [postal] => [city] => [state] => [country] => [phone] => [mobile] => [fax] => [email] => a@bcd.ef [website] => [language] => [groups] => a:2:{i:0;s:1:"6";i:1;s:1:"1";} [login] => 1 [username] => anna.wylegala [password] => b50a44752b8d3971c8bbca78b67fc636191f8fab:c368624ad5815ebabdf4eaa [assignDir] => [homeDir] => [disable] => [start] => [stop] => [loginCount] => 3 [locked] => 1263325434 [session] => a:2:{s:7:"referer";a:2:{s:4:"last";s:20:"/edit-enclosure.html";s:7:"current";s:43:"/project-details/items/kreuz-und-krzyz.html";}s:15:"captcha_captcha";a:3:{s:3:"sum";i:3;s:3:"key";s:33:"c4ad7e4316573511371516703b2a2dc12";s:4:"time";i:1298145374;}} [allowEmail] => email_member [publicFields] => a:28:{i:0;s:9:"firstname";i:1;s:8:"lastname";i:2;s:11:"dateOfBirth";i:3;s:6:"gender";i:4;s:7:"company";i:5;s:6:"street";i:6;s:6:"postal";i:7;s:4:"city";i:8;s:5:"state";i:9;s:7:"country";i:10;s:5:"phone";i:11;s:6:"mobile";i:12;s:3:"fax";i:13;s:7:"website";i:14;s:8:"language";i:15;s:6:"avatar";i:16;s:5:"title";i:17;s:11:"description";i:18;s:14:"description_de";i:19;s:14:"description_en";i:20;s:15:"publications_de";i:21;s:15:"publications_en";i:22;s:8:"address2";i:23;s:4:"room";i:24;s:8:"building";i:25;s:10:"department";i:26;s:11:"officehours";i:27;s:9:"workscope";} [newsletter] => a:1:{i:0;s:0:"";} [activation] => [title] => [description_de] => Anna Wylegala received her MA in sociology from Warsaw University. Studied in Ivan Franko Lviv National University and Harvard Ukrainian Research Institute, in 2009 held fellowship in Toronto University. Currently is Ph.D. student in Graduate School for Social Research in Warsaw and works in Oral history Department in KARTA Center, Warsaw. Her academic interests include issues of national identity and collective memory, as well as national and ethnic minorities. She is also interested in Polish-Ukrainian and Polish-German relations. She speaks fluent Ukrainian, Russian and English. Project implemented in the frame of “Layers of remembrance” is part of her Ph.D. thesis, where she compares historical memory in places, which after the war experienced mass compulsory migrations, namely Polish “Regained Lands” and Ukrainian [description_en] => Anna Wylegala received her MA in sociology from Warsaw University. Studied in Ivan Franko Lviv National University and Harvard Ukrainian Research Institute, in 2009 held fellowship in Toronto University. Currently is Ph.D. student in Graduate School for Social Research in Warsaw and works in Oral history Department in KARTA Center, Warsaw. Her academic interests include issues of national identity and collective memory, as well as national and ethnic minorities. She is also interested in Polish-Ukrainian and Polish-German relations. She speaks fluent Ukrainian, Russian and English. Project implemented in the frame of “Layers of remembrance” is part of her Ph.D. thesis, where she compares historical memory in places, which after the war experienced mass compulsory migrations, namely Polish “Regained Lands” and Ukrainian [officehours] => [room] => [building] => [department] => [joined] => [address2] => [resigned] => [groupselection] => 0 [agreement] => [publications_de] => „Obraz Niemca we wspomnieniach nowych mieszkańców niemieckiego miasta”, [w:] Kultura i Społeczeństwo, Nr 3, 2009 [in print] “Minority language as identity factor: case study of the young Russian-speakers in Lviv”, [in:] International Journal of Sociology of Language, [in print] “Kreuz/Krzyż Wielkopolski – Kreuzung deutscher und polnischer Erinnerung” Ein Oral-History Werkstattbericht”, [in:] Anne von Oswald, Andrea, Schmelz, Tanja Lenuweit (eds.), Erinnerungen in Kultur und Kunst. Reflexionen über Krieg, Flucht und Vertreibung in Europa, transcript Verlag, Bielefeld 2009 [Together with Piotr Filipkowski] “Krytyka u podstaw po kijowsku”, [in:] Res Publica Nowa, Nr 3/2008, Warszawa “Ukraińskie elity i mit dwóch Ukrain”, [in:] Res Publica Nowa, Wiosna/lato 2008, Warszawa „Odessa and Lvov or Odesa and Lviv: How Important is a Lester? Reflections on the „Other” in Two Ukrainian Cities”,[in:] Nationalities Papers Vol. 36, Issue 5, 2008 [Together with Abel Polese] „Voyennyi shchodennyk Bobkovskoho”, [in:] Dukh i litera. Polski sudii. Spetsyalnyi vypusk, Nr 20, Kyiv 2008, 305-312 „Karuzel iz susidamy”, [in:] Krytyka Nr 4, 2008 “Terytorializm na wiele sposobów: wybory tożsamościowe młodych rosyjskojęzycznych lwowiaków”, [in:] Sprawy Narodowościowe Nr 31, Warszawa 2007 „Die Russen und die russischsprachige Minderheit im gegenwärtigen Lemberg“, [in:] Eine neue Gesellschaft in einer alten Stadt. Erinnerung und Geschichtspolitik in Lemberg anhand der Oral-History. Wydawnictwo Atut, Kraków 2007 “Defining minority, defining national community: Russian and Russian-speaking minority in Ukraine”, [in:] Katarzyna Kosior, Agata Jurkowska (ed.) Beyond the Borders. Ukraine and the European Neighbourhood Policy, Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania, Rzeszów 2007 „Rizni oblychchya lvivs'koji rosijs'ko(movno)sty”, [in:], Krytyka Nr 4, Kyiv 2007 [publications_en] => „Obraz Niemca we wspomnieniach nowych mieszkańców niemieckiego miasta”, [w:] Kultura i Społeczeństwo, Nr 3, 2009 [in print] “Minority language as identity factor: case study of the young Russian-speakers in Lviv”, [in:] International Journal of Sociology of Language, [in print] “Kreuz/Krzyż Wielkopolski – Kreuzung deutscher und polnischer Erinnerung” Ein Oral-History Werkstattbericht”, [in:] Anne von Oswald, Andrea, Schmelz, Tanja Lenuweit (eds.), Erinnerungen in Kultur und Kunst. Reflexionen über Krieg, Flucht und Vertreibung in Europa, transcript Verlag, Bielefeld 2009 [Together with Piotr Filipkowski] “Krytyka u podstaw po kijowsku”, [in:] Res Publica Nowa, Nr 3/2008, Warszawa “Ukraińskie elity i mit dwóch Ukrain”, [in:] Res Publica Nowa, Wiosna/lato 2008, Warszawa „Odessa and Lvov or Odesa and Lviv: How Important is a Lester? Reflections on the „Other” in Two Ukrainian Cities”,[in:] Nationalities Papers Vol. 36, Issue 5, 2008 [Together with Abel Polese] „Voyennyi shchodennyk Bobkovskoho”, [in:] Dukh i litera. Polski sudii. Spetsyalnyi vypusk, Nr 20, Kyiv 2008, 305-312 „Karuzel iz susidamy”, [in:] Krytyka Nr 4, 2008 “Terytorializm na wiele sposobów: wybory tożsamościowe młodych rosyjskojęzycznych lwowiaków”, [in:] Sprawy Narodowościowe Nr 31, Warszawa 2007 „Die Russen und die russischsprachige Minderheit im gegenwärtigen Lemberg“, [in:] Eine neue Gesellschaft in einer alten Stadt. Erinnerung und Geschichtspolitik in Lemberg anhand der Oral-History. Wydawnictwo Atut, Kraków 2007 “Defining minority, defining national community: Russian and Russian-speaking minority in Ukraine”, [in:] Katarzyna Kosior, Agata Jurkowska (ed.) Beyond the Borders. Ukraine and the European Neighbourhood Policy, Wyższa Szkoła Informatyki i Zarządzania, Rzeszów 2007 „Rizni oblychchya lvivs'koji rosijs'ko(movno)sty”, [in:], Krytyka Nr 4, Kyiv 2007 [member_pages] => a:1:{i:0;i:57;} [avatar] => media/avatars/member_91.jpg [description] => [workscope] => ) ) ) [tender] => Array ( [label] => Ausschreibung des Projekts [type] => select [raw] => 4 [value] => 2010 Pfade der Erinnerung [ref] => Array ( [1] => Array ( [id] => 4 [pid] => 9 [sorting] => 256 [tstamp] => 1333437696 [title_de] => 2010 Pfade der Erinnerung [alias] => ausschreibung-2010-pfade-der-erinnerung [description_de] =>

Diktatur, Krieg, Zwangsarbeit und Völkermord prägten das Europa des 20. Jahrhunderts. Sie führten zu millionenfachem Tod, aber auch zu massenhafter Zwangsmigration, die in die Erinnerungskulturen europäischer Gesellschaften als Deportation, Flucht, Evakuierung, Umsiedlung, Auswanderung, Repatriierung, Vertreibung u. a. eingegangen sind. Für Überlebende und Nachgeborene bleibt die Herausforderung, dass ihre Erinnerungen an diese Gewalterfahrungen auf Orte Bezug nehmen, die oft weitab vom ihrem heutigen Lebensmittelpunkt liegen. Die geographische Entfernung wird durch eine kulturelle Distanz verstärkt, die daraus resultiert, dass dort heute zumeist andere Menschen leben, deren Erinnerung zu ebenso entfernten Orten führt.

Spätestens seit dem Fall des Eisernen Vorhangs kann man an diese Orte wieder zurückkehren, sie besuchen und sie erforschen. Die Verbindung zwischen Gegenwart und Vergangenheit, aber auch zwischen den Orten wird seither in Form von Reisen, Erzählungen, Symbolen und Ritualen hergestellt. Durch die so geprägten Pfade der Erinnerung werden Wege der Zwangsmigration vergegenwärtigt und die aus ihnen resultierende Distanz verringert.

Die Stiftung EVZ förderte im Rahmen der Geschichtswerkstatt Europa im Programmjahr 2010 internationale Teams, die gemeinsam einen oder mehrere Pfade der Erinnerung analysierten, die heute eine besondere Relevanz aufweisen. Das bedeutete, dass ihr Projekt ein Verständigungs-, Annäherungs-, bzw. ein Konfliktpotenzial für die jeweiligen Gesellschaften hatte.

 

[image] => media/ausschreibungen/pfade_front.jpg [title_en] => 2010 Paths of Remembrance [description_en] =>

Twentieth-century Europe has been marked by dictatorship, war, forced labour and genocide. This has resulted in not only millions of deaths but also enforced migration, which has become stored in the collective memory as deportation, flight, evacuation, displacement, emigration, repatriation, dispossession, etc.. The challenge facing survivors and their descendants is that memories of these acts of violence are often connected with places very far removed from their current lives. The geographical distance is intensified by the cultural distance which is created as those places are inhabited nowadays by different people whose memories relate to other, equally distant places.

With the fall of the Iron Curtain it has become increasingly possible to return to these places, to visit and study them. The connection between the past and the present, indeed, between one place and another, has been established since then by way of journeys, narration, symbols and rituals. The Paths of Remembrance thus taken help to recollect routes of forced migration and to reduce the distance that eventuated from it.

In the programme year 2010, within the framework of Geschichtswerkstatt Europa, the Foundation EVZ funded international teams as they collaborated on analysis of one or more Paths of Remembrance of particular relevance today. This means that the subject of project work needed to have the potential to create understanding, reconciliation and/or conflict for the societies concerned.

 

[preview] => [archive] => 1 [parentJumpTo] => 0 [parentLink] => View the item details [parentUrl] => expired-project-details/items/kreuz-und-krzyz.html ) ) ) [pdf] => Array ( [label] => Methodenpapier [type] => file [raw] => media/projekte/Methodenpapier/Pfade_German_Kreuz_Polish_Krzyz.pdf [value] => [files] => Array ( [0] => media/projekte/Methodenpapier/Pfade_German_Kreuz_Polish_Krzyz.pdf ) [meta] => Array ( ) ) [blog] => Array ( [label] => Archiv des Blogs [type] => select [raw] => 67 [value] => German Kreuz, Polish Krzyż: next generations' memory of flight, deportation and compulsory migration [ref] => Array ( [0] => Array ( [id] => 67 [tstamp] => 1321865518 [title] => German Kreuz, Polish Krzyż: next generations' memory of flight, deportation and compulsory migration [jumpTo] => 123 [allowComments] => [notify] => notify_admin [template] => com_default [sortOrder] => ascending [perPage] => 0 [moderate] => [bbcode] => [requireLogin] => [disableCaptcha] => [protected] => [groups] => [makeFeed] => [format] => rss [language] => [source] => source_teaser [maxItems] => 25 [feedBase] => http://dev-typo.gwe.awicon-dresden.de/ [alias] => [description] => [dw_keywords] => [dw_description] => ) ) ) [title_de] => Array ( [label] => Name des Projekts, deutsch [type] => text [raw] => Kreuz und Krzyż: Die Erinnerung der jungen Generation an Flucht, Aussiedlung und Zwangsmigration [value] => Kreuz und Krzyż: Die Erinnerung der jungen Generation an Flucht, Aussiedlung und Zwangsmigration ) [title_en] => Array ( [label] => Name des Projekts, englisch [type] => text [raw] => German Kreuz, Polish Krzyż: a new generation memory of flight, deportation and compulsory migration [value] => German Kreuz, Polish Krzyż: a new generation memory of flight, deportation and compulsory migration ) [description_de] => Array ( [label] => Beschreibung des Projektes, deutsch [type] => longtext [raw] =>

Vor dem Zweiten Weltkrieg war Krzyż (Kreuz) eine deutsche Kleinstadt im deutsch-polnischen Grenzland mit polnisch geprägten Nachbardörfern. Nach 1945 verlor die Stadt ihre gesamte Bevölkerung: Deutsche flohen oder wurden vertrieben. Neue polnische Bewohner kamen aus den umliegenden Dörfern, als Wirtschaftsflüchtlinge aus Zentralpolen oder als Vertriebene aus dem ehemaligen polnischen Osten. Die zentrale Fragestellung des Projektes zielt auf die Identität und das Erinnern der nachfolgenden Generation der Einwohner von Krzyż. Welchen Einfluss haben die Erfahrungen der Deportation der Alten auf die heutige Identität der jüngeren Generation? Wurde die Erinnerung an Zwangsumsiedlungen in der Familie weitergegeben? Ist die Heimat, die vor mehr als 50 Jahren verloren gegangen ist, für nachgeborene Deutsche und Polen heute immer noch von Bedeutung? Fühlen sie sich vollständig zuhause an den Orten, an denen sie geboren wurden?  

[value] =>

Vor dem Zweiten Weltkrieg war Krzyż (Kreuz) eine deutsche Kleinstadt im deutsch-polnischen Grenzland mit polnisch geprägten Nachbardörfern. Nach 1945 verlor die Stadt ihre gesamte Bevölkerung: Deutsche flohen oder wurden vertrieben. Neue polnische Bewohner kamen aus den umliegenden Dörfern, als Wirtschaftsflüchtlinge aus Zentralpolen oder als Vertriebene aus dem ehemaligen polnischen Osten. Die zentrale Fragestellung des Projektes zielt auf die Identität und das Erinnern der nachfolgenden Generation der Einwohner von Krzyż. Welchen Einfluss haben die Erfahrungen der Deportation der Alten auf die heutige Identität der jüngeren Generation? Wurde die Erinnerung an Zwangsumsiedlungen in der Familie weitergegeben? Ist die Heimat, die vor mehr als 50 Jahren verloren gegangen ist, für nachgeborene Deutsche und Polen heute immer noch von Bedeutung? Fühlen sie sich vollständig zuhause an den Orten, an denen sie geboren wurden?  

) [description_en] => Array ( [label] => Beschreibung des Projektes, englisch [type] => longtext [raw] =>

Before World War II, Krzyż (Kreuz) was a small German town at the Polish-German border, populated exclusively by Germans, with Poles living in neighbouring villages. After 1945 the town lost its entire population: Germans escaped or were deported, new settlers were Poles from neighbouring villages, economical migrants from central Poland and Poles deported from the former Polish eastern borderlands. In this context the key question of the project is about the memory and identity of subsequent generations of Kreuz and Krzyż inhabitants. What is the impact of the deportation experienced by the oldest generation on the social identity of the younger inhabitants today? Was the memory of forced migration passed on in family narrative? Is the homeland, lost more than 50 years ago, still important to Germans who were already born outside Kreuz, or for Poles who were born already in Krzyż? Do they feel fully at home in the places where they were born?   

[value] =>

Before World War II, Krzyż (Kreuz) was a small German town at the Polish-German border, populated exclusively by Germans, with Poles living in neighbouring villages. After 1945 the town lost its entire population: Germans escaped or were deported, new settlers were Poles from neighbouring villages, economical migrants from central Poland and Poles deported from the former Polish eastern borderlands. In this context the key question of the project is about the memory and identity of subsequent generations of Kreuz and Krzyż inhabitants. What is the impact of the deportation experienced by the oldest generation on the social identity of the younger inhabitants today? Was the memory of forced migration passed on in family narrative? Is the homeland, lost more than 50 years ago, still important to Germans who were already born outside Kreuz, or for Poles who were born already in Krzyż? Do they feel fully at home in the places where they were born?   

) [custom_title_de] => Array ( [label] => optionaler Title (deutsch) [type] => text [raw] => [value] => ) [custom_title_en] => Array ( [label] => optionaler Title (englisch) [type] => text [raw] => [value] => ) [mentors] => Array ( [label] => Mentoren [type] => tags [raw] => [value] => ) ) ) ) )
Bild des Projekts

German Kreuz, Polish Krzyż: a new generation memory of flight, deportation and compulsory migration

Before World War II, Krzyż (Kreuz) was a small German town at the Polish-German border, populated exclusively by Germans, with Poles living in neighbouring villages. After 1945 the town lost its entire population: Germans escaped or were deported, new settlers were Poles from neighbouring villages, economical migrants from central Poland and Poles deported from the former Polish eastern borderlands. In this context the key question of the project is about the memory and identity of subsequent generations of Kreuz and Krzyż inhabitants. What is the impact of the deportation experienced by the oldest generation on the social identity of the younger inhabitants today? Was the memory of forced migration passed on in family narrative? Is the homeland, lost more than 50 years ago, still important to Germans who were already born outside Kreuz, or for Poles who were born already in Krzyż? Do they feel fully at home in the places where they were born?   

download method paper

Topics

Methods

Project team

Latest blog posts


enter the blog

Go back


Advanced Search

In Cooperation With:

Institut für angewandte Geschichte
Uni Leipzig
Europa Universität

imprint  |   sitemap  |   Language
Ein Förderprogramm der Stiftung Erinnerung Verantwortung Zukunft